Viewing entries by
MexicoProperties

Share

PARA CONFIRMAR UNA RESERVACIÓN / CONFIRMING YOUR RESERVATION

  • Para confirmar una reservaciòn

Para confirmar una reservaciòn se requiere un depòsito de la estadìa de una noche o el 50% de la tarifa presupuestada, lo que sea mas alto. El depòsito es reembolsable completamente hasta antes de 30 dìas previos a la fecha de su llegada. En cuanto se reciba el depòsito le enviaremos una email de confirmaciòn. Si usted no recibe esta email de confirmaciòn en un plazo de tres dìas despuès de hacer el depòsito, por favor contactenos.  El pago final debe ser pagado a la llegada en efectivo (pesos o dólares) o por cheque.  

  • To confirm a reservation

To confirm a reservation we require a deposit of one night's stay or 50% of the total quoted rate whichever is greater. The deposit is fully refundable up to 30 days prior to your arrival date. Once this deposit is received we will send a confirmation email. If you do not receive a confirmation email from us within 3 days of making the deposit please contact us as your reservation is not considered confirmed without this letter. Final payment should be paid upon arrival either in cash ( pesos or dollars) or by check.

Share

Share

¿Es el agua segura para beber? ¿Cómo sobre el hielo? / Is the water safe to drink? What about the ice?

  • ¿Es el agua segura para beber? ¿Cómo sobre el hielo?

Sí, el agua es apta para beber y el hielo es seguro para su uso en la casa.  Nuestra agua de pozo se filtra dos veces y pasa a través de una purificación de agua Wyckomar sistema UV antes de que llegue el grifo o la maquina de hielo.

  • Is the water safe to drink?  What about the ice?

Yes.  Our water and ice are both safe to use.  The water from our well is filtered twice and passes through a Wyckomar UV purification system before it reaches the taps throughout the house or the icemakers.

Share

Share

¿La comida está incluida en el precio? / Is food included in the price?

  • ¿La comida está  incluida en el precio? 

El precio de la renta no incluye las comidas. Le ofrecemos un servicio de aperitivo y refrescos el día de su llegada. El resto de la comida no está incluida. Usted puede comprar su propia comida o pedirle a nuestro personal que lo haga por usted sin costos extra. El personal le dará los recibos de cada compra. 

Con el objetivo de hacer su llegada lo más placentera posible, podemos comprar las tres primeras comidas con anticipación (cena para el primer día, desayuno y almuerzo para el siguiente día). Nuestra cocina y nuestro personal está organizado para preparar cada una de sus comidas. Usted puede elegir un menú para la semana y ellos harán las compras por usted (a menos que prefiera hacerlo usted mismo), y le cocinarán. Por favor, háganos saber con anticipación si es alérgico a alguna comida o si tiene alguna preferencia en especial. Si usted desea salir a comer en la ciudad, por favor siéntase libre de hacerlo.

  • Is food included in the price?

The rental price does not include food. We do offer snacks and drinks the day you arrive.  The rest of your food is not included. You may buy your own food or ask our staff to purchase it for you; you will be given receipts for all purchases. Our chef and staff will be happy to cook every meal for you, should you wish; you have only to give them a menu. Please do let us know in advance if you have any food allergies or you are looking for something special.  Or course, if you decide to eat in town, please feel free.

Share

Share

¿Cuál es la propina adecuada? / Should I tip the staff?

  • ¿Cuál es la propina adecuada? 

Nuestro personal trabaja muy duro y esperamos que usted exprese su agradecimiento dejándoles una propina o agradecimiento al final de su estancia. Como lineamiento general, sugerimos 100$ pesos por huésped adulto por día. Este agradecimiento va directamente a nuestro personal.

  • Should I tip the staff?

Our staff works very hard and we would hope that you would express your thanks by tipping them at the end of your stay.  As a general guideline, we recommend 100 pesos per adult per day. This will go directly to the staff.

Share

Share

¿Es posible nadar en frente de la casa? / Can we swim in the ocean in front of the house?

  • ¿Es posible nadar en frente de la casa?

Sí, pero como el océano es fuerte,  hay que tener cuidado. Recomendamos utilizar algún artefacto de flotación como un boogie o un chaleco salvavidas para los niños o para cualquier persona que no sea un buen nadador en el oceano.

  • Can we swim in the ocean in front of  the house?

Yes, but the ocean is strong here, so be careful. We recommend that you use a boogie board or other flotation device for children or others who are not strong ocean swimmers.

Share

Share

¿Es posible surfear en la playa de Casa? / Can we surf the waves at Casa Serena?

  • ¿Es posible surfear en la playa de Casa

No, non normalmente. Algunos días las olas son buenísimas para surfear, pero si usted es un surfista probablemente quiera conducir a la Playa Zicatela. Podemos coordinar cursos de surf y boogie para principiantes o avanzados, ya sea en la playa de Carazillio o en Playa Zicatela. 

  • Can we surf the waves at Casa Serena?

Not, not normally.   On some days the waves are good for surfing, but if you are a surfer, you will probably want to go to Zicatel.  We can arrange for surfing and boogie board classes for beginners up to advanced, either at Carazalillo or Zicatel Beach.

Share

Share

¿La casa tiene aire acondicionado? / Does the house have air conditioning?

  • ¿La casa tiene aire acondicionado?

Hay aire acondicionado en todos los recameras y el TV room/la Officina. Sin embargo la casa está diseñada para que haya una permanente circulación de aire fresco que baja de la sierra. Sugerimos que, por una conciencia con el medio ambiente, se use el aire acondicionado a lo mínimo necesario. 

  • Does the house have air conditioning?

Yes, we have air conditioning in all of the bedrooms, as well as in the media room/office and the gym. Of course, the public rooms are designed around the continuous flow of air from the mountains and the sea. We do suggest, out of an environmental responsibility, to use the air conditioning as little as possible.

Share

Share

¿Cómo llego a la casa? / How to get to the House?

  • ¿Cómo llego a la casa? 

Hay varias opciones de vuelos directos desde la Ciudad de México al aeropuerto de Puerto Escondido o al de Huatulco. Podemos coordinar para que un chofer esté esperando por ti en el aeropuerto y los traiga a Casa Serena. Desde el aeropuerto de Puerto Escondido a Casa Serena son 5 min.; y desde Huatulco 1 hora 45 min.

  • How to get to the House?

There are several airlines that fly from Mexico City directly into Puerto Escondido airport (PXM) (five minutes from the house); Interjet, Vivaaerobus, AreoMexico and Aeromar included.  Direct flights to Huatulco (HUX)( 105 minutes from the house) are available as follows: Houston (United), Minneapolis (SunCountry Airlines), Calgary (Air Transat), Toronto (Air Canada, Sunwing Airlines, Air Transat), Winnipeg (Sunwing Airlines), Edmont (Sunwing Airlines), Montreal (Sunwing Airlines).  We can have a chauffeured car waiting for you at the airport.

Share